Масс-медиа

Неделя гурмана с Брюно Пельтье

7 Ноября 2014, Journal de Montreal


Музыка и кино - так называется новый проект Брюно Пельтье и Ги Сент-Онжа. Для Брюно это также его жизнь, музыка, которая может быть иногда захватывающей, как и кино. Брюно не исключает и большое международное турне, но сейчас его расписание очень насыщенное, целая серия концертов, активное участие в телепередаче Un air de famille на канале Радио-Канада и его творческая жизнь у себя дома, где он хотел бы обустроить небольшую музыкальную студию. «Жизнь - прекрасная штука, говорит мне он, и я здорово избалован».

И как же начинается прекрасный день для Брюно Пельтье?

«Итак, сначала большая прогулка с моей собакой в лесу недалеко от дома. Затем, когда я возвращаюсь домой, одна или две кружки хорошего кофе, это ободряет. Знаешь, иметь собаку в доме дает много преимуществ, во-первых, тебе так или иначе приходится выходить с ней на улицу, и каждый раз есть возможность наслаждаться свежим воздухом, особенно по вечерам. После хорошего плотного обеда следует длинная прогулка, которая помогает пище лучше усвоиться, также благодаря ей иногда можно позволить себе немного излишеств, но при этом не чувствовать вины.»

Ты создаешь впечатление человека с потрясающей формой. Тренировки? Или просто разумное отношение к питанию?

«Открою небольшую тайну. По правде говоря, несмотря на мою форму, когда я был моложе, то был очень прожорливым, люди не понимали, как в меня влезает столько еды. Но потом со временем я начал осознавать, что в плане энергичности это просто катастрофа для меня. Мой способ питания имел достаточно негативные последствия для здоровья и формы. Тогда я решил взять все в свои руки, и сегодня я как никогда в лучшей форме.»

А немного поконкретнее, в плане питания?

«Так, фактически, я ограничиваю порции и слежу за тем, что ем. Хороший фруктовый коктейль, сакэ, салатики, много овощей, немного рыбы. Также я почти не ем красное мясо.

Я не вегетарианец, но я значительно снизил потребление мяса. Более того, на сегодня имеется большое количество возможностей для здорового питания. Магазины, бакалейные лавки заполнены полезными продуктами, и открывается все больше и больше вегетарианских ресторанов, также такую пищу предлагают и не вегетарианские рестораны. Это здорово.»

Как здесь в ресторане Bonnys?

«Я нахожу это замечательным, есть здесь борщ, суп из свеклы и красной капусты, и, надо сказать, я его столько съел!»

О да! Каково это?

«Ну, когда мы были заняты в Notre­­-Dame de Paris, в Киеве, Москве, среди прочих городов, мы часто ели этот суп. Сегодня это уже почти стало привычкой, каждый раз, когда я вижу его в меню, я его пробую.»

Что тебе еще запомнилось в путешествиях?

«Надо сказать, когда ты путешествуешь, то быстро проникаешься кулинарными традициями местной кухни. Я всегда вспоминаю одну историю, когда мы обедали в ресторане во время турне с Notre-Dame de Paris, мы все заказали себе блюда из меню, даже не осознавая, что каждая порция рассчитывалась на 3 человек. Это было полное безумство, целая гора блюд! Затем пришел продюсер турне, и мы заказали еще других блюд. Мы не хотели их обидеть, и мы все съели!!! Жёсткий номер, я думал, что умру, так много я съел. Сейчас, когда я смотрю меню в других странах, то всегда уточняю, на сколько человек оно рассчитано.»

А ты, Брюно, каков ты на кухне?

«Моя жена замечательная, она много чего умеет. Я же немного менее способный, но делаю превосходного лосося в кленовом сиропе.»

Ты любишь рестораны?

«На самом деле, как ты знаешь, моя профессия немного специфическая, мы часто едим после концертов, это такой момент, который позволяет тебе расслабиться. А в повседневности, если я захожу в ресторан, также, чтобы позволить немного излишеств. Когда я дома, то очень внимателен, а в ресторане я свободнее», сказал мне Брюно, пробуя свой изумительный морковный торт.

Я знаю, что ты большой поклонник вин?

«Да, я всегда с большим удовольствием пробую хорошее вино, но сейчас я не так этим одержим, как раньше. Надо сказать, что мои путешествия по Франции и Италии меня неплохо избаловали.»

Thierry Daraize
Journal de Montreal
перевод: Карина Мирзалиева