Тексты

Depuis que t'es parti


Depuis que t'es parti

Depuis que t'es parti, mon monde est à refaire
J'laisse planer ma vie, je n'sais plus trop quoi en faire

Depuis que t'es parti, j'ai pas osé t'écrire
C'est comme si l'ennui, étouffait mes désirs

Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort
Je force l'oubli, pour ne pas perdre le nord

Toi, toi qui dors dans ma mémoire
Entre le bien et le mal
Tu m'interdis le silence

Toi, toi qui déchires mes nuits blanches
De la paix à la démence
J'ai besoin de ta lumière
Tout au fond de moi

Malgré la fatigue et le mal
Mes larmes et la rage
Ta lumière sera toujours là
Pour donner un sens à ma voix

Toi, toi qui dors dans ma mémoire
Toi, entre le bien et le mal
J'ai besoin de ta lumière
J'ai besoin de ta lumière

Depuis que t'es parti, je regarde vers le ciel
Aux bords de mes nuits, c'est comme si tu m'appelles

Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort
Tu peux pas savoir comme j'ai besoin de renfort

Depuis que t'es parti, je parle avec les anges
Peut-être qu'une nuit, je pourrai même t'entendre

Auteurs: Sylvain Michel et Bruno Pelletier
Compositeur: Sylvain Michel

С тех пор как ты ушел *

С тех пор как ты ушел, в моем мире все не так.
Я отпускаю свою жизнь в свободный полет, я больше не знаю, что с ней делать.
С тех пор как ты ушел, я не осмеливался тебе писать,
Словно тоска заглушила все мои желания.

С тех пор как ты ушел, я обещаю себе быть сильным,
Я стараюсь забыть, чтобы не сойти с ума.

Ты спишь в моей памяти
Между счастьем и болью,
Ты запрещаешь мне молчать,

Ты разрываешь мои бессонные ночи,
И в покое, и в безумстве,
Мне нужен твой свет,
Горящий внутри меня.

Несмотря на усталость и боль,
Мои слезы и ярость,
Твой свет всегда останется со мной,
Чтобы наполнить мой голос смыслом.

Ты спишь в моей памяти
Между счастьем и болью,
Мне нужен твой свет,
Мне нужен твой свет.

С тех пор как ты ушел, мой взгляд обращен к небу.
На пороге ночи мне кажется, будто ты меня зовешь.

С тех пор как ты ушел, я обещал себе быть сильным,
Но ты и представить себе не можешь, как мне нужна поддержка.

С тех пор как ты ушел, я разговариваю с ангелами.
Возможно, однажды ночью я даже смогу тебя услышать...

Перевод: Ольга Егорова
*песня посвящена отцу Брюно