Тексты

Je pars en voyage


Je pars en voyage

Moi je pars en voyage quand tu fais ton marché
Je quitte notre cage et prends ma liberté
Pour voir des paysages et toucher des rivages
Dont j'ai toujours rêvé

Moi je cours l'aventure la nuit lorsque tu dors
Plus rien ne me torture et me sentant plus fort
Je change de mesure provoquant la rupture
De l'esprit et du corps

Parce que ton visage était baigné de pleurs
Par manque de courage, par lâcheté, par peur
J'ai déchiré les pages du grand livre d'images
Qui dormait dans mon cœur

Dès que j'ai l'avantage de pouvoir m'évader
De notre vie trop sage, de l'amour routinier
Sans boucler de bagages moi je pars en voyage
Au gré de mes pensées

Parce que ton visage était baigné de pleurs
Par manque de courage, par lâcheté, par peur
J'ai déchiré les pages du grand livre d'images
Qui dormait dans mon cœur

Et lorsque j'imagine ne plus jamais te voir
Mes rêves tombent en ruines sur le quai du départ
Car il n'est qu'un voyage pour mon cœur au long court
Aborder au rivage de ton corps mon amour

Moi je pars en voyage quand tu fais ton marché
Je quitte notre cage et prends ma liberté
Je pars en voyage

Auteur: Charles Aznavour
Compositeur: Michel Art Mengo

Я отправляюсь в путешествие

Я отправляюсь в путешествие, пока ты ходишь за покупками...
Я покидаю нашу клетку и вырываюсь на свободу,
Чтобы повидать края и прикоснуться к берегам,
О которых я всегда мечтал.

Я ищу приключений ночью, пока ты спишь,
Ничто больше не мучит меня и, чувствуя себя сильным,
Я изменяюсь в размерах, вызывая смятение
Духа и тела.

Из-за того, что твое лицо было залито слезами,
Из-за нехватки смелости, из-за трусости, из-за страха,
Я разорвал страницы большой книги с картинками,
Что лежала у меня на сердце.

Как только стало возможно убежать
От нашей жизни, слишком мудрой, от обыденной любви,
Не застегнув чемодан, я отправился в путешествие
По воле моих мыслей

Из-за того, что твое лицо было залито слезами,
Из-за нехватки смелости, из-за трусости, из-за страха,
Я разорвал страницы большой книги с картинками,
Что лежала у меня на сердце.

И когда я представляю, что больше никогда тебя не увижу,
Мои мечты рушатся прямо на перроне,
Потому что самое дальнее путешествие моего сердца
Возвращает меня к берегам твоего тела, моя любовь.

Я отправляюсь в путешествие, пока ты ходишь за покупками...
Я покидаю нашу клетку и вырываюсь на свободу...
Я отправляюсь в путешествие...

Перевод: Наталья Романович